jprussell: (Default)
From: [personal profile] jprussell
Please take this as applying to all of your translations, but to avoid too much repetition: thank you for these!

Did you just go for a straight "sense translation," or did you try to do anything poetic with them? At first glance it doesn't jump out at me, but I will admit I have not tried to parse things like alliteration or meter.

Also, I wonder: did you notice whether these were any easier to translate than "regular" English? I did my best to write them wholly in Germanic-root words, and I wonder if that had any effect on translating into a cousin language.

Cheers,
Jeff
(will be screened)
(will be screened if not validated)
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

jprussell: (Default)
Jeff Russell

March 2025

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
232425262728 29
3031     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 6th, 2025 03:30 pm
Powered by Dreamwidth Studios