Re: An update

Date: 2024-12-15 05:41 pm (UTC)
jprussell: (Default)
From: [personal profile] jprussell
Thanks for the update, and no worries on it being "late."

I'm glad to hear you've gotten the materials for your beads! I agree that there's a certain tendency to turn it into a LARP, but I also think that the material part of it is one of the attractions - it's certainly what first grabbed my attention for this kind of praying, so I'd say don't feel bad about enjoying it.

And yeah, fair enough on the struggles with translation. Translating poetry is always very hard, and as you say, these poems/prayers are indeed very idiosyncratic, so that makes things even harder. I think either approach you mention has merit, and it makes me wonder if I ought to have picked a "liturgical" language like Old Norse or Old English and just leaned into "don't worry about translating, the poems are in this language, it doesn't have to be what you speak" like Catholics historically did with Latin for the Rosary.

That being said, I obviously find value in praying in the language I actually know, and have crafted some prayers that work for me along those lines, so I certainly can't begrudge you doing the same for yourself! Whatever you end up coming up with, I'd love to see it.

Good luck, and may you find the praying helpful, whatever shape it takes!

Cheers,
Jeff
(will be screened)
(will be screened if not validated)
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

jprussell: (Default)
Jeff Russell

March 2025

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
232425262728 29
3031     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 26th, 2025 12:33 am
Powered by Dreamwidth Studios