k_a_nitz: Modern Capitalism II (Default)
k_a_nitz ([personal profile] k_a_nitz) wrote in [personal profile] jprussell 2024-06-27 05:12 am (UTC)

Re: And a rough translation of the last Hail Idun ;-)

I initially went for a straight sense one, though there was enough there that I could see potential for pushing the alliteration (though I'm not familiar with Skaldic meters) - ie. Hell mit Heiligkeit wird unser Herz [Bright with holiness  our hearts become].
And there is also a preponderance of H and W (mirroring the original!) in:
Heilwillig wandten wir unser Herz vorwärts [Hallowward we have  our hearts fore-turned]
(Heilwillig was coined for Hallowward)

Troth took me a bit of thought, and I ended up with Pfand (pledge)

I definitely enjoyed it as a quick exercise.

Post a comment in response:

(will be screened)
(will be screened if not validated)
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting