jprussell: (Default)
Jeff Russell ([personal profile] jprussell) wrote 2024-06-27 04:49 am (UTC)

Re: And a rough translation of the last Hail Idun ;-)

Please take this as applying to all of your translations, but to avoid too much repetition: thank you for these!

Did you just go for a straight "sense translation," or did you try to do anything poetic with them? At first glance it doesn't jump out at me, but I will admit I have not tried to parse things like alliteration or meter.

Also, I wonder: did you notice whether these were any easier to translate than "regular" English? I did my best to write them wholly in Germanic-root words, and I wonder if that had any effect on translating into a cousin language.

Cheers,
Jeff

Post a comment in response:

(will be screened)
(will be screened if not validated)
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting